Sur le titre de «Kanazawa-Est, Ouest, Shyu et Nord»
This post is also available in: 日本語 (Japonais) English (Anglais)
«Kanazawa-Est, Ouest, Shyu et Nord» est le travail qui a été vaincu en postulant le 5ème commémoratif Izumi Kyouka, Grand Prix Dramatique de Kanazawa. C’est un drame que j’ai écrit en toute confiance en tant qu’auteur. Dans de telles compétitions, les critères et méthodes de jugement ne sont pas clairs, et il n’y a rien de convainquant dans le travail gagnant. Ce que j’ai publié par notre maison d’édition, c’est sa vengeance. En dehors de cela, si vous êtes intéressé par la pièce, vérifiez l’histoire de cette page. J’écris ici l’origine du titre.
La scène de jeu est un district de Chaya de la ville de Kanazawa. Le district de Hanamachi, Kuruwa ou Chaya sont des mots différents qui signifient le quartier où les clients sont amusés par des geisha qui font de la chanson et de la danse. Le titre du livre “東西 主 北" qui signifie “East, West, Shu et Nord" signifie quatre districts de Chaya dans la ville. Le Chaya district de Kanazawa a commencé à partir de la période Edo, “東", l’Est-Hanamachi (Higashi Chayagai) et “西" West-hanamachi (Nishi Chayagai) semblent avoir connu un développement relativement précoce.
Les directions de cet est / ouest sont, bien sûr, centrées près du château de Kanazawa, le côté sud où se trouvaient les résidences de samurai, a été exclu. En outre, bien qu’il soit dit que “北", le district de Chaya du Nord avait été pendant une période relativement courte, il a finalement été absorbé à Higashi Chayagai et Kazuemachi est né comme le troisième district de Chaya, puis Kanazawa a maintenant trois chaya Districts bien conservés , Higashi Chayagai (district de Chaya de l’Est), Nishi Chayagai (district de Western Chaya) et Kazuemachi. “Shu" est la prononciation chinoise du nom du premier caractère “主" de 主 計 町 (Kazue Machi = prononciation japonaise native). Par conséquent, le titre du livre a été tiré des quatre anciens quartiers de chaya. Ainsi, aujourd’hui, les trois districts (Chaya) d’East-hanamachi (Higashi-Chaya), West-hanamahi (Nishi-Chaya) et Kazuemadhi sont restées.
En fait, je (l’auteur) a reçu une vie à Kanazawa, et ma grand-mère dirigeait une maison de geisha à Nishi Chaya. Bien qu’elle ait fermé son entreprise avant la seconde guerre mondiale, il n’est pas curieux de rencontrer l’écrivain Seijiro Shimada qui vivait dans une chaya chez Nishi chayagai avec sa mère. Ma grand-mère a épousé un frère aîné de l’ancienne propriétaire de deux générations avant, d’un restaurant de plats chauds appelé “Taro" (la photo ci-dessus est le restaurant Taro) qui prospère même maintenant, et elle enseignait le shamisen[ref]voir plutôt https://en.wikipedia.org/wiki/Shamisen [/ref] et Kouta (une ballade japonaise accompagné sur le samisen). En ce sens, ma grand-mère a toujours été une personne dans la rue des rues des fleurs.
Geisha Momo-taro[ref] elle est une ami de Twitter. [/ref] in Kazuemachi Chayagai
Discussion
New Comments
No comments yet. Be the first one!