Dossier II Variétés

VARIETES 展開

1) 日常の挨拶の仕方 ça va ? 「ご機嫌いかがですか?」という知人・友人との挨拶の仕方は、親しさの程度によって幾つかの表現が あります。相手の呼びかたが vous と tu の違いがあり,またぐっとくだけた表現もあります。

1 Comment allez-Vous?

-Bien. Et vous?

-Très bien, merci.「とても元気です。ありがとう」

2 Comment vas-tu?

-Très bien. Et toi?

-Bien, merci.

3 Comment ça va?

– Ça va bien, merci. Et vous? (Et toi?)  

4 Ça va?

– Ça val

 1~4に次第にくだけた表現になります。

2)返事の仕方を学びましょう。

Ça va bien?

-Pas très bien!

– Comme ci, comme ça. どうにかこうにか」

– Ça va mal.

– Ça va très mal, aujourd’hui!

副詞(句)を使って色々な程度を示す表現を挙げてみましょう。

très bien とても元気

assez bien かなり元気

bien 元気

pas mal 悪くない

plutôt mal 悪い方だ

mal 悪い

très mal まったく元気がない

3)第三者の様子を尋ねるのは次のような表現です。

Comment va votre femme (mari/mère/père/sœur/frère) ? 奥様はお元気ですか?

-Elle (Il) va bien , merci. など。

4)誰々に宜しく

Mes amitiés à votre femme,「奥様に宜しく……」など。

5)第三者を紹介する

J’ai le plaisir de vous présenter mon ami.

(Permettez-moi de vous présenter mon ami.)

J’ai le plaisir de vous présenter M. Dupont.

J’ai le plaisir de te présenter mon ami.

Je vous présente mon ami.

J’ai le présente mon ami.

6)自己紹介するためには

Permettez-moi de me présenter.

あるいは、もっと端的に Voici ma carte. と言って名刺を差し出す場合もあります。また,「私は~と 申します。」という言いかたには次の表現もあります。

Je m’appelle Maliko Suzuki. Je suis étudiante.


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です